Common English |
Tuckerese Equivalent |
No |
Yes |
Yes |
Yes |
Not yours |
Help yourself |
Leave it |
Whatever you’re doing, do it faster before we have a chance to stop you |
Off |
Roll over, stick your feet up in the air, and refuse to move |
Good boy Dennis |
Good boy Tucker |
Wait |
Wait until we’re out of sight, then go steal stuff from the kitchen |
Stay |
See “wait” |
Dennis want a treat? |
Tucker want a treat? |
Gentle (used when giving treats) |
Only bite off one finger instead of three of them |
No stealing! |
You can steal but be quick about it |
Not now |
Keep whining and carrying on and shoving a toy at us until we relent and say okay |
That’s exactly the same as MY language!! Who knew we had so much in common?
LikeLike
anyone whose seen the canned food say “yeah!”
LikeLike
Tucker, you have been very clear with us humans! I got it, thanks! Have a very adventurous week!
LikeLike
cool language you got tucker!
LikeLike
I see this reign of terror ending very soon.
LikeLike
i smell a reality tv show contract in the offings. also i smell toast, are you still serving breakfast?
LikeLike
Tucker, you do not seem to be very observant of what’s going on in your surroundings!
LikeLike
Hmmm….
Tukhkerese?
I wonder if khan translate into my language?
Hugz&Khysses,
Khyra
LikeLike
Watch yer back Tucker. Just sayin…
LikeLike
What ever you do Tucker – dont turn round! We think we bassets should get the grasp of Turckerese quite quickly – it is very similar to our own basset language. Apart from the Tucker/Dennis bit of course!
love
Martha/Bailey xxxx
LikeLike
I like where this coup is headed – will we get a Dennis-to-english translator in the bargain? 🙂
LikeLike
Zoe wants to see more Tucker- she thinks the grey muzzle is quite sexy & a sign of wisdom!
LikeLike
Varmits! Look out for the varmits!
Tinkerbell, Oscar and Tucker
LikeLike
Um hey Tucker wut is “Look outs behind you!” in Tuckerese? Cause I have a very importent messeje fer you.
Yer pal Dozer
LikeLike
Glad to see Tucker, and I agree very distinguished! And the helicopter is that a rabbit your carrying? LOL
LikeLike
Um Tucker, watch out dude! Fierce predators in the house! Quick, throw them to Dennis.
Slobbers,
Mango
LikeLike
Oh Dear Tucker, are you a bit hard of hearing? There seems to be an army of rodents closing in…..
LikeLike
hahha Tucker I thinks your language is the best.. I specially agree with the “no stealing”… what else does it mean for us furry babies huh?! 😉
V-V
LikeLike
Tucker….you make me laugh! I love your translations….sounds like you have the right idea! 🙂
Nala
LikeLike
I like your translations! 🙂
Mochi
LikeLike
This makes sense, Tucker lives in opposite world!
LikeLike
Very good to know. It will probably help with a few things round here as well.
LikeLike
Looks like this is where the VIP meets the VRC.
LikeLike
I don’t want to alarm you Tucker, but if your Mama & Dada have any poison baits, guns, chainsaws or flamethrowers in the cupboard now would be a good time to get them….
LikeLike
Tucker:
Your English isn’t so good is it? Or did you change those words around yourself?! Do you think I should try that?
My favorite word in the English language happens to be “kittykat”. That means there is a kittykat prowling around somewhere near.
Licks,
R the C
LikeLike